「勇気」は文脈によって「bravery」、「courage」、「guts」、または「container」とも言えます。
勇気は日本語でものおじせずに立ち向かう気力を指します。それぞれの英単語がどんな文脈で使われるか詳しく習ってみましょう。
Bravery
Braveryはbrave(勇敢な)の名詞形で、勇敢な行動や態度を意味します。
例文
- The firefighter showed great bravery while rescuing people from the burning building. (その消防士は燃えている建物から人々を救出する間、大きな勇気を見せた。)
- Trying something new, even if it's scary, is an act of bravery. (怖くても何か新しいものに挑戦することは勇気のある行動だ。)
- Admitting mistakes and learning from them shows humility and bravery. (過ちを認め、そこから学ぶことは、謙虚さと勇気を示しています。)
Courage
「Courage」は危なくて難しい状況で恐怖をコントロールできる能力を指します。
例文
- Facing a difficult decision with courage can lead to personal growth. (勇気を持って難しい決断に直面することは個人的な成長になれます。
- Overcoming fears requires a great deal of inner courage. (恐怖を克服するには、多くの内面的な勇気が必要です。)
- It takes courage to express your true feelings to someone you care about. (大切な人に本当の気持ちを伝えるには勇気が必要です。)
Guts
「Guts」は危険や不確実性に対して持つ勇気を指します。フォーマルじゃない日常会話のみ使う表現であります。
例文
- Facing a difficult conversation with honesty requires a lot of guts. (正直に難しい会話に直面することはたくさんの勇気が必要です。)
- It takes guts to pursue a career in a field where few have succeeded. (ほとんど成功していない分野でキャリアを追求するには勇気が必要です。)
- It takes guts to admit when you're wrong and take responsibility for your actions. (自分が間違っていることを認め、自分の行動に責任を持つには勇気が必要です。)
まとめ
英語で書く時どんな表現が正しいかわからない時AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーと不自然な表現を直してくれます。
参考資料: