絆創膏は英語で文脈によって「band-aid」、「bandage」、「plaster」と言います。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

絆創膏は怪我を保護する全世界共通の医療用品です。絆創膏を指す英語表現を下で見て行きましょう。

Band-Aid

「Band -Aid」は肌の傷を隠して保護するために使用する小さな接着性の布やプラスチック片のブランド名です。

アメリカでよく使う表現です。

絆創膏の代表的なブランドがそのまま名前になった場合です。従って、固有名詞なので「Band -Aid」で大文字で表記します。

例文

  • After getting a small cut, she applied a Band-Aid to protect it. (小さな切り傷ができた後、彼女は傷を保護するために絆創膏を貼った。)
  • The child proudly showed off the colorful Band-Aid on their knee. (子供は自分の膝にある色とりどりの絆創膏を誇らしげに見せてくれた。)
  • She reached for a Band-Aid after accidentally cutting herself while cooking. (彼女は料理をしている途中に誤って手を怪我してから絆創膏に手を伸ばした。)

Bandage

「Bandage」は絆創膏または包帯を指す表現なので、文脈に注意します。

肌に付ける絆創膏を特定に指したい場合、「adhesive bandage」と言うことができます。

例文

  • Bandages come in different shapes and sizes, suitable for various types of injuries. (絆創膏は様々な形と大きさで出てきて多様なタイプの負傷に使うことができる。)
  • The teacher handed out bandages to the kids who got minor scrapes during recess. (先生は休み時間に小さな傷がついた子供たちに絆創膏を配った。)
  • The adhesive bandage provided relief for the blister on her heel. (絆創膏は彼女のかかとに生えた水ぶくれの苦痛を緩和してくれた。)

Plaster

「Plaster」は肌の傷を隠して保護するための小さな布やプラスチック片で、絆創膏を指します。

イギリス英語でよく使う表現です。

例文

  • She applied a plaster to cover the small cut on her fingertip. (彼女は指先にできた小さな傷に絆創膏を貼った。)
  • Keeping a pack of plasters in the car is useful for unexpected injuries. (車に絆創膏一箱を置くことは予期せぬ負傷に有用である。)
  • A waterproof plaster was ideal for covering the wound during water activities. (防水絆創膏は水上活動をする間、傷を保護するのに理想的だった。)

まとめ

「絆創膏」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。

AIパラフレーズ|Engram
これからは同義語辞書は使わず、Engramパラフレーズを活用して色んな英語表現を使って見ましょう。EngramパラフレーズはAIを使って適切な類義語同義語で自然な代替文章を作成してくれます。

日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。

日英翻訳機・英語翻訳機(無料)|Engram
Engramの日英翻訳機を使って日本語を英語に翻訳して見てください。チャットGPT基盤のEngram日英翻訳機は他の英語翻訳機より自然で正確な英語翻訳を提供します。

参考資料:

반창고 영어로 (Band-Aid, Bandage, Plaster 차이와 뜻)
‘반창고’는 영어로 맥락에 따라 Band-Aid, bandage, plaster로 표현할 수 있습니다.반창고는 편리하게 상처를 보호할 수 있는 만국공통의 의료용품입니다. 반창고를 뜻하는 영어 표현들을 몇 가지 아래에서 알아봅시다.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/band-aid

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bandage

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/plaster