「Agile」は文脈によって「敏い」、「機敏な」、「融通性のある」を意味します。

  • 身体を素早く簡単に動かせることを意味する形容詞「敏い」です。
  • 頭脳回転が速く、はっきりしていることを意味する形容詞「機敏な」です。
  • 経営の文脈で、必要な場合、変化を与えることが重要であることを認知し、仕事をしたり企画したりすることを指す形容詞「融通性のある」です。
  • ソフトウェア開発とプロジェクト管理の分野で、変化に迅速かつ柔軟に対応できる方法論である「アジャイル」を指します。 アジャイル方法論の核心は、お客様の要求事項の変化に迅速に対応し、短い開発周期(「スプリント」と呼ばれる)の間、最小限の機能を持った製品を持続的に提供することで、プロジェクトの方向を容易に調整できるようにすることです。
無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

ネイティブはいつ「Agile」を使いますか?

「敏い」の意味

  • Cats are incredibly agile creatures, able to leap great distances with ease. (猫たちは驚くほど敏捷な生命体で、遠い距離を簡単に飛び越えることができる。)
  • Agile dolphins glide through the water with incredible speed and grace.(敏捷なイルカたちは驚くべき速度と優雅さで水中を滑り回る。)
  • Martial artists must be agile to react swiftly to their opponent's movements. (武術家は相手の動きに素早く対処するために敏捷でなければならない。)

「機敏な」の意味

  • In the face of unexpected challenges, heragile thinking enable dher to find creative solutions. (予期せぬ困難に直面した時、彼女の機敏な思考は彼女が創意的な解決策を見出すことができるようにしてくれた。)
  • The agile analyst efficiently analyzed data and provided actionable insights.(機敏なアナリストはデータを効率的に分析し、実現可能な洞察を提供した。)
  • The agile scientist applied innovative approachesto solve long-standing research challenges. (機敏な科学者は研究の古い困難を解決するために革新的なアプローチを適用した。)

「融通性のある」の意味

  • The agile approach to software development emphasizes flexibility and responsiveness to customer feedback.(ソフトウェア開発に対する融通性のあるアプローチは、顧客フィードバックにおける融通性と感度を強調する。)
  • Agile principles value individuals and interactions over processes and tools. (融通性のある原則は手続きと道具よりは個人との相互作用により価値を置く。)
  • Agile methodologies enable organizations to respond quickly to market changes and customer needs. (融通性のある方法論は、組織が市場の変化と顧客の要求に迅速に対応できるようにしてくれる。)

「アジャイル」の意味

  • Our team has adopted an agile methodology to improve productivity and respond to changes more effectively. (私たちのチームは生産性を向上させ、変化により効果的に対応するためにアジャイル方法論を導入しました。)
  • By embracing agile practices, we've managed to cut down our product development time significantly. (アジャイル実践方法を採用することで、我々は製品開発時間を相当部分短縮することができました。)
  • The agile approach has facilitated better communication and collaboration among team members, leading to more innovative solutions. (アジャイルアプローチはチームメンバー間のより良いコミュニケーションと協力を促進させ、より革新的な解決策を導き出すのに役立ちました。)

連関表現

  • Nimble: 早い、敏捷な
  • Sharp: 鋭い、機敏な
  • Resourceful: 知略ある

例文

  • Despite his age, the athlete remained nimble on the basketball court. (彼の年にもかかわらず選手はバスケットボールコートで相変わらず敏捷だった。)
  • The dancer's nimble movements captivated the audience.(ダンサーの素早い動きは観衆を魅了した。)
  • With nimble fingers, she quickly tied the intricate knot. (敏捷な指で, 彼女は素早く複雑な結び目を作り出した。)
  • His sharp intellect enabled him to solve complex problems quickly.(彼の機敏な知的能力は彼に複雑な問題を早く解くことができるようにしてくれた。)
  • His sharp wit kept the conversation lively and engaging. (彼の機敏な機知は対話を活気に満ちて興味深く維持してくれた。)
  • She proved to be resourceful in finding solutions to unexpected problems.(彼女は予想できなかった問題に対する解決策を探すのに知略があることを見せてくれた。)
  • Despite limited resources, the entrepreneur's resourceful thinking led to the success of the startup.(限られた資源にもかかわらず、事業家の知略ある思考はスタートアップの成功につながった。)

ネイティブのような英語を使いたいですか?

ネイティブのように自然な英語を使いたいですか?AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIがもっと自然で文脈に合う表現をお勧めしてくれます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。

AIパラフレーズ|Engram
これからは同義語辞書は使わず、Engramパラフレーズを活用して色んな英語表現を使って見ましょう。EngramパラフレーズはAIを使って適切な類義語同義語で自然な代替文章を作成してくれます。

日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。

日英翻訳機・英語翻訳機(無料)|Engram
Engramの日英翻訳機を使って日本語を英語に翻訳して見てください。チャットGPT基盤のEngram日英翻訳機は他の英語翻訳機より自然で正確な英語翻訳を提供します。

参考資料:

Agile 뜻과 예시
Agile은 맥락에 따라 ‘민첩한’ 혹은 ‘기민한‘을 의미합니다.신체를 재빠르고 쉽게 움직일 수 있음을 뜻하는 형용사 ‘민첩한‘입니다.두뇌 회전이 빠르고 분명함을 뜻하는 형용사 ‘기민한’입니다.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/agile

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/nimble

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/sharp

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/resourceful

Agile software development - Wikipedia