「Agenda」は文脈によって「計画」、「議題」、「意図」と言います。
- 名詞で、将来の可能な成果のリスト、または「計画」を意味します。
- 名詞で、会議で議論する事項のリスト、または「話題」を意味します。「Agenda」と言う表現の最も一般的に使われる意味であります。
- 名詞で、何かをするための秘密の「意図」を意味します。
ネイティブはいつ「Agenda」を使いますか?
「計画」の意味
- Women's rights have been put back on the agenda. (女性の権利は計画の後に戻されました。)
- The subject of safety needs to be placed high on/at the top of the agenda. (安全性の問題は、計画の最上位に位置する必要があります)
- Education was placed firmly on the political agenda in the prime minister's weekend speech. (首相の週末の演説では教育が政治的計画にしっかりと入れられた。)
「話題」の意味
- There were several important items on the agenda. (議題にはいくつかの重要な事項があった。)
- The question of security is high on the agenda for this afternoon's meeting. (
今日の午後の会議では、安全保障問題が議題になっています。) - The committee set the agenda for the next several years of research. (委員会は今後数年間の研究の議題を設定しました。)
- What's the first item on the agenda? (議題の最初の項目は何ですか?)
「意図」の意味
- She felt that some of the group had an agenda. (彼女は、グループの何人かが意図を持っていると感じた。)
- There's no hidden agenda - I'm just trying to help. (隠れた意図はありません - 私はただ助けようとしているだけです。)
ネイティブのような英語を使いたいですか?
ネイティブのように自然な英語を使いたいですか?AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIがもっと自然で文脈に合う表現をお勧めしてくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料: