競争率は英語で直訳すると「competition ratio」になりますが、ネイティブは使わない不自然な表現です。

競争率を最も一般的に表せる表現は「acceptance rate」です。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

「Acceptance rate」は特定の大学、機関、またはプログラムで支援者の中で合格する比率を表す表現です。また、学文的な分野だけじゃなくて他の分野でも使われます。例えば、出版社が受けた原稿中に掲載された原稿の割合を表す時にも「acceptance rate」と言います。

その他にも色んな類義表現があります。下で例文と一緒に見て行きましょう。

Acceptance rate(競争率)

  • The university has an acceptance rate of only 10%, making it highly competitive. (該当大学の入学率はたったの10%で非常に競争が激しいです。)
  • The acceptance rate for the scholarship program is 25%, giving many students an opportunity to receive financial aid. (この奨学プログラムの入学率は 25% で、多くの学生に財政支援の機会を提供します。)
  • The art school has a selective acceptance rate, as they look for students with exceptional talent and skills. (該当芸術学校は優秀な才能と技術を備えた学生を選抜する選択的入学率を持っています。)

Pass rate (合格率)

  • The pass rate for the driving test is 70%. (運転試験の合格率は70%です。)

Approval rate (承認率)

  • The approval rate for the project proposal was quite high. (プロジェクト提案に対する承認率は非常に高いでした。)

Participation rate (参加率)

  • The conference had a high participation rate from researchers around the world. (この学会は、世界中の研究者の高い参加率を示しました。)

Adoption rate (採択率)

  • The adoption rate of the new technology has been steadily increasing. (新しいテクノロジーの採用率は着実に増加しています。)

Admission rate (入学率)

  • The university's admission rate has been getting more competitive over the years. (当該大学の入学率は毎年競争が激しくなっています。)

Acceptance rate (受諾率)

  • The acceptance rate for the job offer was quite low due to the high number of applicants. (就職提案に対する受諾率は志願者数が多くてかなり低かったです。)

Selection rate (選抜率)

  • The selection rate for the scholarship program is very competitive. (この奨学プログラムの選抜率は非常に競争的です。)

Permission rate (許可率)

  • The permission rate for building construction in the area is restricted. (該当地域での建築許可率は制限されています。)

Employment rate(採用率)

  • The employment rate in the city has been steadily decreasing. (該当都市の採用率は着実に減少しています。)

Approval rate (承諾率)

  • The approval rate for the loan application was quite high. (ローン申請に対する承諾率はかなり高かったです。)

ネイティブのような英語を使いたいですか?

ネイティブのように自然な英語を使いたいですか?AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIがもっと自然で文脈に合う表現をお勧めしてくれます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。

AIパラフレーズ|Engram
これからは同義語辞書は使わず、Engramパラフレーズを活用して色んな英語表現を使って見ましょう。EngramパラフレーズはAIを使って適切な類義語同義語で自然な代替文章を作成してくれます。

日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。

日英翻訳機・英語翻訳機(無料)|Engram
Engramの日英翻訳機を使って日本語を英語に翻訳して見てください。チャットGPT基盤のEngram日英翻訳機は他の英語翻訳機より自然で正確な英語翻訳を提供します。

参考資料:

경쟁률 영어로 (Acceptance rate, Competition ratio 차이)
″경쟁률”을 영어로 직역하면 “Competition ratio”라고 할 수 있지만, 이는 원어민들이 알아들을 수는 있지만 실제로 사용하지 않는 어색한 표현입니다. 대신, ”경쟁률”을 가장 일반적으로 “Acceptance rate”라고 표현합니다.